KEC外語学院ブログBlog

「通訳への道のりと通訳実務」体験談セミナーを開催しました!

皆さま、こんにちは。

桜がほころびはじめ、ようやく春の訪れを感じるころとなりました。

KEC
外語学院にて通訳養成講座でBasicクラスを担当しております、東山です。

IMG_6019

本日は、3/30日に実施致しました、「通訳への道のりと通訳実務」体験談セミナーの様子をお伝えしたいと思います。20名を超える方にご参加いただき、お二人のステキなゲストからのお話を熱心に聞いていただきました。

 まず、1人目のスピーカーは山川あゆみさんで、KECProfessional コースで学び、現在は社内通訳としてご活躍されています。

通訳セミナーでの山川あゆみさん

等身大の先輩からのお話で、通訳学校の活用の仕方についてお話いただきました。

通訳学校に通い出し、通訳として自立されるまでの勉強方や経験に基づくアドバイスに、皆さん、頷きながら聞いておられました。

 そして、2人目のスピーカーはKECの通訳養成講座のProfessionalコースでご指導いただいております、角田先生です。

角田先生の通訳セミナー

 

軽快な語り口で、ものすごい貴重なご経験や体験を何でもないようにサラッと話され、笑いの絶えない興味深いお話でした。通訳の魅力とは何かを語っていただきました。

 2名の通訳者の方から直接話を聞く経験ができた、魅力と苦労されたことの両方聞けて良かった、などと感想をいただきました。

 最後に私から、通訳トレーニング方法についてと420日開講の春期通訳養成講座の概要についてお話させていただきました。

通訳者に必須の通訳技術の習得は独学では難しいです。ぜひとも通訳として、指導者としても経験豊富なKECの講師から、直接学んでみて下さい。

 KEC外語学院の通訳養成コースの詳しい内容をお知りになりたい方は、ぜひ合同説明会や無料体験レッスンにお越し下さいませ。

通訳セミナー

通訳養成コース無料合同説明会のご予約はコチラ↓

通訳養成コース説明会

通訳養成コース無料体験レッスンのご予約はコチラ↓

通訳養成コース 通訳トレーニング体験

umeda_320_100

この記事の筆者

東山 環Tamaki Higashiyama

関西大学文学部英米学科卒業。大学在学中にKEC外語学院に通いTP指導法に感銘を受け、大学卒業と同時にKEC外語学院に入社。梅田校・枚方校にて小学生から80歳までの方に入門から上級クラスまで指導。指導歴は15年以上。同時に通訳学校やオーストラリアで通訳・翻訳の勉強をした後、通訳としての経験を積む。2013年にKECに通訳養成コースを開設し自らも指導にあたる。

Facebook シェア
Twitter ツイート
LINE LINEで送る
はてなブックマーク
   

関連情報