KEC外語学院ブログBlog

「先着〇名様」は英語でどのように言う? ― ビジネス英会話で頻出する表現

はじめに

初めまして。KEC外語学院・京都校の塚田と申します。

admin-ajax

セール告知やイベント案内、キャンペーン告知などで、

「先着30名様」「先着100名様限定」「先着の方には特典があります」

といった表現を目にすることは多いのではないでしょうか。

本記事では、ビジネス英会話・英語広告・イベント告知で頻出する「先着〇名」表現を整理いたします。

 

1. 中核となる発想

英語では

first + 数字 + people

という形を使います。

つまり

「最初に来た〇人」

という発想です。

例えば

first 30 people
first 50 customers
first 100 participants

といった形になります。

 

2. 実際のイベント告知例

ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

KEC Fitness Club has just opened a new center in Umeda. Our grounds have indoor and outdoor facilities for soccer, tennis, and basketball, plus the biggest rock-climbing wall in Osaka city! We’ll be celebrating our opening with a special event this Sunday at two o’clock featuring one of the biggest sports stars of our generation. Soccer legend Maradona will be here signing autographs. Get here early, because the first 30 people through the door will have their picture taken with Maradona. Only the first 30, so don’t be late!

KECフィットネスクラブは、梅田に新しいセンターをオープンしました。敷地内には、サッカー・テニス・バスケットボールの屋内外施設に加え、大阪市最大のロッククライミングウォールがあります。今週日曜日の午後2時から、オープニング記念イベントを開催します。現代を代表するスポーツスターの一人がゲストとして登場します。サッカー界のレジェンド、マラドーナが来場し、サイン会を行います。ぜひ早めにお越しください。先着30名様は、マラドーナと一緒に写真を撮ることができます。先着30名限定ですので、遅れないようにお越しください。

 

【重要表現】

the first 30 people through the door

直訳すると「ドアを通った最初の30人」

つまり「先着30名」という意味になります。

イベント・セール・キャンペーンで非常によく使われる表現です。

 

3.「先着〇名」の典型表現

the first people

ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

The first 50 people will receive a free gift.
先着50名様に無料プレゼントがあります。

 

the first customers

店舗や販売でよく使われます。ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

The first 100 customers will receive a discount coupon.
先着100名様に割引クーポンを差し上げます。

 

the first participants

イベント・セミナーなどで使用します。ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

The first 20 participants will receive a special workbook.
先着20名様に特別教材をお渡しします。

 

first come, first served

非常に有名な表現です。ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

Seats are limited and will be available on a first-come, first-served basis.

席には限りがあり、先着順となります。

 

4. through the door のイメージ

「入口を通った」という意味です。

次のような例文があります。ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

The first people through the door got the best seats.
一番乗りした人たちが、一番良い席を確保した。

つまり「最初に到着した人が有利」というニュアンスになります。

 

5. ビジネス英会話での実用例

実際の広告・告知では次のような形になります。ビジネス英会話の代表的表現は次の通りです。

The first 30 people will receive a free consultation.
先着30名様は無料相談を受けられます。

The first 50 customers will receive a special gift.
先着50名様に特典があります。

Only the first 20 participants can join this workshop.
このワークショップは先着20名様限定です。

Arrive early. The first 100 visitors will get a special discount.
お早めにお越しください。先着100名様に特別割引があります。

 

6. まとめ

日本語の「先着〇名様」は英語ではfirst + number + peopleという形になります。

代表表現は次の通りです。

the first 30 people
the first 50 customers
the first 20 participants
first come, first served

この表現は、イベント告知、セミナー募集、キャンペーン、広告コピーなどで頻出します。

英語の広告・ビジネス英会話では、
こうした「ネイティブが自然に使う定型表現」を知っているかどうかで、表現の説得力が大きく変わります。

 

KEC外語学院では、
実際のビジネスシーンで使われる英語表現を英語の型(構文)を通して体系的に学ぶことができます。

詳細を聞かれたい方は、無料個別ガイダンス無料合同説明会無料体験レッスンにお申込み下さいませ。

 

この記事の筆者

塚田 清高Kiyotaka Tsukada

9年間にわたり多国籍企業にて外国人の人事関係業務に従事。その後7年間、予備校での受験生を対象とした英語指導、企業での社会人を対象とした英語指導に従事。予備校では受講生に英文法の本質を理解させ、読解力を伸ばす指導を行う。社会人に対しては英文雑誌を翻訳するための「英文翻訳講座」、日本文化を英語で説明するための「英会話講座」、TOEICスコアアップを目的とした「TOEIC対策講座」を担当し、受講生の効率的な英語力アップを図った指導を行う。

Facebook シェア
Twitter ツイート
LINE LINEで送る
はてなブックマーク
   

関連情報

Category

Archive